华北石油报  
上一期    下一期
走进红楼梦

“湃”与“拔”

—— 《红楼梦》方言追踪
   期次:第7992期   作者:□李旭   查看:393   


作为一部闻名于世的古典文学巨著, 《红楼梦》 中遣词用句的精妙之处,至今仍为文学爱。本文中, 作者着重探讨了——

“湃” 字在 《红楼梦》 里出现过三次。第一次出现在第三十一回 《撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星》 : “才刚鸳鸯送了好些果子来, 都湃在那水晶缸里呢。 ” 第二次出现在第六十四回 《幽淑女悲题五美吟浪荡子情遗九龙佩》 : “芳官早托了一杯凉水内新湃的茶来。 ” 第三次出现在第六十二回 《憨湘云醉眠芍药裀 呆香菱情解石榴裙》 : “湘云便说道: ‘奔腾而砰湃, 江间波浪兼天涌,须要铁锁缆孤舟, 既遇着一江风, 不宜出行。 ’ ” 显而易见, 这一回中的湃, 和前两回不论是读音还是含义都不是一回事。

“湃” , 《现代汉语词典》 和 《新华词典》 标注的读音都是pài, 常用的组词是澎湃。

人民文学出版社 2015 年 1 月第 48 次印刷的 《红楼梦》 在第 421页作了个注释, 原文是: “湃 (bá拔) ——用冰或凉水浸泡果品或饮料等使之变冷。 ” 这个注释里标出的读音是bá。

《辞海》 对湃的解释是: 用冰或凉水镇物使冷, 《红楼梦》 第三十一回 “才刚鸳鸯送了好些果子来, 都湃在那水晶缸里呢” 。这里用于解释的例句就是 《红楼梦》 中的句子, 但读音仍然是pài。说明该方言适用范围不大。 《辞海》 的 “拔” 字条下却没有与 “凉” 有关的解释。

《现代汉语词典》 对 “拔” 字的第7种解释是: “<方>动, 把东西放在凉水里使变凉: 把西瓜放在冰水里拔一拔。 ” 可见, 《红楼梦》 第三十一回和六十四回中的湃, 就是 《现代汉语词典》 中作为动词方言的拔, 二字的读音和含义都是相同的。也就是说, 确实有一种方言, 将 “把东西放在凉水里使变凉” 叫作 “拔” 。

词典里没有指出 “拔” 是哪里的方言, 其实这是一个大同—张家口一带特有的方言, 微小的区别是大同—张家口人发的是短而促的入声韵。在 《词林正韵》 一书中, “拔” 被列在入声第十八部中。

在当地, 拔有两层意思: 一是作动词用, 指把食物泡在冷水里使其变凉, “把那个西瓜放在水里, 拔上一会儿再吃” , “买了几个冻柿子, 在水里拔出了冰再吃” 。目前, 笔者查到的辞书都作此解。

二是作形容词用, 指凉或冷,“我们这里天气冷, 水拔的很, 热热再用” , “等的时间长了, 饭都拔了” 。

由此演变出来的方言词语还有:冰拔凉——像冰一样凉。今天没烧火, 炕上也是冰拔凉。

极拔——特别凉。坝上的水,多会儿都是极拔极拔的。

拔滢滢的——有点凉。杯里的水拔滢滢的, 小心喝坏了肚子。

拔采采的——同 “拔滢滢” 的。有时也把凉和拔合用, 组成一个并列关系的词, 如 “凉拔水” 或 “拔凉水” 。

有学者研究认为, “拔” 是党项族语, 意思是寒冷或雪花的意思。后在民族大融合的过程中, 留存在了北方, 成了北方方言。

《红楼梦》 中两次使用该词, 不会是偶然的, 说明作者曹雪芹对北方方言是非常熟悉的。

华北石油报社 版权所有 

北京华文科教科技有限公司仅提供技术支持,图文与本公司无关

京ICP备12019430号-7

本期已有19338次访问,全刊已有11718772次访问